Nga:
Prof. Murat Gecaj
publicist
e studiues-Tiranë
![]() |
ENKELEJDA K. TAHIRI: |
1.
Ndryshe nga autoret
tjera, për të cilat kam shkruar më parë rreth botimeve të tyre, me
Enkelejda Tahirin nuk më lidhë vetëm
krahina, nga e kemi prejardhjen, pra Malësia
e Gjakovës (Tropoja), por edhe gjaku, nga nëna ime e gjyshi i saj. Kuptohet,
pra, se kështu e kam njohur atë që në vegjëli e rini edhe pse këta 15 vitet e fundit nuk jemi takuar asnjëherë,
pasi jeton në Bruksel të Belgjikës. Megjithatë, fakti i përmendur më sipër, nuk e shton ose “smadhon” aspak vlerësimin e
shkurtër, që po i bëj këtu krijimtarisë poetike të saj, konkretizuar me dy
libra.
Është bijë e
psikologut e pedagogut të njohur, prof.
Kolë Tahiri dhe ka lindur në vitin 1977. Pas shkollës fillore e 7-vjeçare,
përfundoi Gjimnazin “Qemal Stafa” të
kryeqytetit Tiranë. Në vazhdim, kur u vendosën familjarisht në Bruksel, më 1997, ndoqi e përfundoi
atje degën e psikologjisë. Një vit më vonë u diplomua, po aty, për Master
Ekzekutiv në Marketing e Publicitet, në Shkollën e Lartë të Biznesit të
Salvay-it.
Qyshë në vitet e shkollës së mesme lexonte libra
artistikë dhe, ndoshta, kjo gjë ishte shtysa e parë për të thurur poezi, pa
harruar që dhe motra më e madhe se ajo, Valbona
kishte shkruar poezi të bukura, në periudhën shkollore. Poezitë e para,
Enkelejda i publikoi në shtypin e kohës, në gazetat “Drita e “Zëri i Rinisë” dhe në “AKS”.
Në këtë prirje drejt letërsisë e ndihmuan edhe gjuhët e huaja, si anglishtja,
italishtja e frëngjishtja, të cilave iu përkushtua me zell të veçantë.
Me mbështetjen e Fondacionit “Soros”, që vepronte në
Tiranë, kur ishte në moshën 18-vjeçare, ajo i përzgjodhi poezitë më të mira të
saj, në vëllimin me titull “Nga dejet e së
panjohurës”, të cilin e publikoi Shtëpia
Botuese “Marin Barleti”. Në atë kohë, punoja në gazetën “Mësuesi” dhe, ashtu si për krijues tjerë të rinj,
botova një shënim të shkurtër informues, për këtë libër të parë të Enkelejdës. Pasi
bëri një “pushim” relativisht të gjatë, pra nëntë vjet më vonë, ajo u paraqit
para lexuesve me librin e dytë të saj, “Unë
jam ajri yt”(Tiranë, 2006), tashmë nga Shtëpia
Botuese “Globus”.
Që nga ajo kohë, ajo
sikur ka heshtur në publikimet e ndjeshmërive poetike, pra nuk ka botuar ndonjë
libër tjetër. Megjithatë, nuk besoj se nuk ka poezi të tjera në dorëshkrim, që
i mban “sekret”. Ndoshta, një ditë Enkelejda do t’i publikojë ato në vëllimin e
tretë, tashmë me një pjekuri më të
madhe, si artistike, por dhe me përvojë nga jeta e saj.
Ballinat
e para të dy librave…
2.
Tani, kur u ndala
shkutimisht në udhën e botimeve poetike të Enkelejda Tahirit, po u flas pak për
librin e parë, “Nga dejet e së panjohurës”.
Siç dihet, objekt i poezive të autorëve të rinj janë njerëz dhe dukuri të
zakonshme, duke nisur nga e afërta dhe duke shkuar te më e
largëta, me temë ngjarje të karakterit më të përgjithshëm. Pra, kështu ka
vepruar edhe kjo poete. Për këtë gjë flet pikërisht poezia kushtuar njeriut më
të afërt dhe të dashur të jetës, nënës. Ja, si shprehet ajo, në pak vargje,
duke e ndjerë veten pjesë të pandarë të qenjes së saj: “Sytë e lodhur/ kanë shkëlqim të brendshëm,/ që vezullon tek unë;/ e
ndiej që është lidhur/ pazgjishmërisht me mua…”. Ndërsa për motrën më të
madhe se veten, kur ajo ka hedhur vellon e nusërisë, shkruan me mall dhe
emocion: “Kisha aq shumë fjalë/ e
s’munda,/ s’thashë dot asgjë!/ Ndër pikat e lotëve/ i thoja “lamtumirë”,/ asaj
pjesës sime…”(“Për ty, Bona”). Po shumë herë më e dhimbshme është ndarja
përgjithnjë me dajon, vëllain e mamit të vet, në një moshë mjaft të re të tij: “Dhimbja më mbante për krahu,/ lotët
gërmonin kanale/ në fytyrën e vrarë./ Vdekja të qeshi turpshëm/ dhe të mori
zemrën në një kuti të qelqtë,/ gozhduar dhe katër mure të drunjtë/ dhanë laumtumirën
e fundit…”(“Niko-s”).
Më tej, faqe pas
faqeje, vërejmë se mendimi figurativ i poezive të kësaj autoreje bëhet gjithnjë
e më i thellë. Përgjithësisht, siç është dukuri e kësaj moshe, ato ngërthejnë
melankoli e trishtim të lehtë, por dhe përshkohen nga tone optimizmi për jetën.
Për këtë flasin poezi të tilla, si: “Fjalët e pathëna dhe pika e shiut”,
“Ndjesi”, “Gjurmët e akullta”, “E plogësht është zymtësia”, “Largësi”, “Malli për
ty po më mbyt”, “Rënja e yllit”, “Shembja e ëndrrës” dhe”Dritë-hije”. Te
poezia “Ëndërr” shkruan: “Ndër pikat e lotëve notoja e pashpresë,/ detin
e pija me një frymë,/ një mal e ngrita me gisht!…”. Ndërsa ndryshon përmbajtja
e poezive tjera, si “Drejt së kaltrës”, “Zemra e lotit të qeshur” e “Nën qerpikët e tu”
dhe te poezia “Vegim” shprehet: “Drita më therret,/ ajo më joshë,/ mundohem
ta arrij./ Prit, dua të vij,/ dua të vij te ti!”. E, kështu, mund të sillnim
dhe shembuj të tjerë.
3.
Ndoshta, për shkak të
largësisë nga Shqipëria, kjo poete e botoi vëllimin e dytë, “Unë jam ajri yt” disa vite pas të parit
(Tiranë, 2006). Redaktor është poeti
i njohur, dr. Ndoc Papleka, i cili ka
shkruar dhe hyrjen. Aty janë tubuar 124
poezi, të pandara në cikle. Sigurisht, tematika e tyre është e larmishme dhe, ashtu
si mërgimtaret e tjera, shkruan me mallëngjim për vendlindjen. Ajo thotë se asnjëherë nuk do të shkëputet prej
saj dhe se do ta mbajë gjithnjë në zemër atë: “Jam kaq larg vendit tim/ e
brenda meje digjet një copë e mallit për tokën,/ si një zjarr i heshtur…”
dhe më tej: “Jam e lumtur që vazhdoj të
jem/ vatra e vendit tim”(Poezia “Ngrohtësia e kujtimeve”). Ndërsa në poezinë
“Vjeshta në qytetin tim”, me mall të
pashuar, e sjell në kujtesë kryeqytetin tonë, të cilin e ka lënë prapa, vite të
shkuara: “Gjethet konvertohen në Tiranë,/
vetëm atje ato dinë të vyshken e të mbushin rrugët/ me fëshfëritjen e tyre./ Pemët
atje flasin vetëm shqip/ e, këtu kaq larg, vetëm unë di t’i kuptoj,/ të ndiej mërmërimat
e tyre”. Nostalgji të tilla lexojmë
edhe te poezitë “Vendi i shqiponjave”,
“Larg vendit tim”, “Deti është i imi”
etj.
Por kjo autore ishte mjaft
e shqetësuar edhe për fatin e Kosovës martire, ku bashkatdhetarët e saj
luftonin për lirinë dhe pavarësinë e grabitur nga pushtuesit serbë: “Dy gishtat u ngritën lart/ dhe po kaq
shpejt u thyen!/ Gjithë kjo hakmarrje, që pushton dhe trupin,/ a do të mundet,
vallë, të shuhet?!” (Poezia “Çast lufte, në Kosovë”).
Gjithashtu, në këtë libër
Enkelejda i rikthehet temës së poezive për njerëzit e dashur të saj. Duke
kujtuar gjyshen, shkruan me mallëngjim: “U
largove…/ për të na lënë me mallin e mirësisë,/ që aq natyrshëm të buronte”. Ndërsa
kujtimi e çon edhe te tezja e vet, atje në qytetin e Durrësit, ku ajo humbi përgjithnjë
bashkëshortin e saj: “Në puthjet e përmalluara/
reflektohej gjithë emocioni i humbjes së papritur…/ por ai përqafim do të
ngelet mes syve të mi/ për të më kujtuar mallin tënd” (Poezia “Për Ketin”).
Sigurisht, kjo poete e
re ka në tematikën e poezive të saj edhe atë kushtuar dashurisë njerëzore. Në
njerën prej tyre, nga e ka titullin ky libër, lexojmë: “Diku në një breg të vetmuar/ do të gjesh aromën time…/ Gjithë ajri
aty do të buzëqeshë/ e do të përkëdhelë./ Ajri është ekzistenca ime” ( “Unë jam
ajri yt”). Poezi të tilla domethënëse
janë edhe “Harkimi i syve”, “Është
tepër vonë, tani”, “Revolta e braktisjes”, “Natën e mirë dhe për sonte” etj.
Nuk e di mirë se çfarë
do të mendojë Enkelejda për këto radhë dashamnirëse , që u kushtova dy librave
të saj me poezi. Po, për një gjë jam plotësisht i sigurtë, që ajo asnjëherë nuk
do të shkëputet prej kësaj bote të magjishme të krijimtarisë, ashtu si dhe nuk
do ta harrojë kurrë vendlindjen, që i solli
frymëzimin e parë poetik dhe që përherë ia mban të ndezur mallin e dashurinë e
madhe, për të.
Tiranë, 30 maj 2014
Kthejeni burrin ose të dashurin tuaj nga gruaja tjetër pas divorcit ose ndarjes.. Edhe nëse situata juaj duket e pashpresë.. Sapo e ktheva burrin tim me ndihmën e dashurisë së vërtetë të magjisë, Burri im më la për një grua tjetër, kjo ishte vetëm një viti i martesës sonë. Gjëja më e dhimbshme ishte se isha shtatzënë me fëmijën tonë të parë. Unë doja që ai të kthehej. Bëra të pamundurën për ta rikthyer, por gjithçka ishte e kotë, doja shumë ta ktheja për shkak të dashurisë që kisha për të, e pyeta me gjithçka, i dhashë premtime por ai nuk pranoi. I shpjegova problemin tim shoqes sime dhe ajo më sugjeroi që më mirë të kontaktoja një magjistar i cili mund të më ndihmonte ta nxirrja në mendje që ta ktheja, nuk kisha zgjidhje tjetër veçse ta provoja. I dërgova një mesazh magjistarit të quajtur DR Fady dhe ai më siguroi se nuk kishte probleme dhe se gjithçka do të jetë në rregull brenda 24 orëve. Ai magjepsi dhe çuditërisht 24 orë më vonë më thirri im shoq. Isha shumë i befasuar, iu përgjigja telefonatës dhe gjithçka që ai tha ishte se i vinte shumë keq për gjithçka që kishte ndodhur. Ai donte që unë të kthehesha tek ai. Ai gjithashtu tha se më donte shumë. Isha shumë i lumtur dhe shkova tek ai. Kështu filluam të jetojmë sërish të lumtur bashkë. Falë DR fady. Nëse jeni këtu dhe i dashuri juaj ju thotë jo, ose burri juaj u transferua te një grua tjetër, mos qani më, kontaktoni DR Fady për ndihmë tani.. Ja kontakti i tij..WhatsApp ai: +2349039422406, Email: DRfady720@gmail. com.
ReplyDelete